فایلوو

سیستم یکپارچه همکاری در فروش فایل

فایلوو

سیستم یکپارچه همکاری در فروش فایل

تحقیق بررسی ارزیابی برنامه آموزشی زبان انگلیسی در سطح دانشگاه هوایی در 70 صفحه ورد قابل ویرایش

تحقیق بررسی ارزیابی برنامه آموزشی زبان انگلیسی در سطح دانشگاه هوایی
تحقیق بررسی ارزیابی برنامه آموزشی زبان انگلیسی در سطح دانشگاه هوایی - تحقیق بررسی ارزیابی برنامه آموزشی زبان انگلیسی در سطح دانشگاه هوایی در 70 صفحه ورد قابل ویرایش



تحقیق بررسی ارزیابی برنامه آموزشی زبان انگلیسی در سطح دانشگاه هوایی در 70 صفحه ورد قابل ویرایش

فهرست مطالب
فصل اول :
کلیات تحقیق مقدمه بیان مسأله اهمیت موضوع پژوهش اهداف و سؤالات تحقیق فصل دوم : بخش اول : ادبیات تحقیق تاریخچه مختصری از برنامه درس رویکردهای برنامه درسی الگوهای طراحی برنامه درسی ویژگیهای اصولی طرح یا الگوی برنامه درسی نظریه برنامه درسی دیدگاههای نظری در خصوص نظام / فرآیند برنامه ریزی درسی سطوح تصمیم گیری در قلمرو برنامه درسی بخش دوم : آموزش زبان خارجی مهارتهای آموزش زبان فرآیند یاددهی ـ یادگیری زبان خارجی منابع و ابزار های یادگیری پژوهشهای عملی صورت گرفته فصل سوم : روش تحقیق جامعه نمونه آماری توصیف ابزار گردآوری اطلاعات روشهای تجزیه و تحلیل اطلاعات فصل چهارم : تجزیه و تحلیل اطلاعات 1 ـ تعاریف 2 ـ روش نمره گرای پرسشنامه ها 3 ـ جداول 4 ـ بررسی تجزیه و تحلیل اطلاعات فصل پنجم : خلاصه و نتیجه گیری و پیشنهادات خلاصه پژوهش بحث و نتیجه گیری پیشنهادات محدودیت های تحقیق فهرست منابع و مآخذ فصل اول : کلیات تحقیق 1 ـ مقدمه 2 ـ بیان مسأله 3 ـ اهمیت موضوع پژوهش 4 ـ اهداف و سؤالات تحقیق فصل اول عنوان تحقیق : بررسی و ارزیابی برنامه آموزش زبان انگلیسی در سطح دانشگاه هوایی تاریخچه استفاده فراگیر از زبان انگلیسی در سطح جهان باعث شده است که جهانیان آنرا یک زبان بین المللی بنامند . در چهار دهة آخر قرن بیستم ، پیشرفتهای سریع در تمام زمینه های عملی از یک سو و نیازهای روز افزون جوامع بشری به سبب همین پیشرفتها از سوی دیگر ، ایجاد ارتباط با سایر ملل را بیش از پیش ضروری نموده است . به دنبال این دگرگونیها از دیر باز مردم جهان در تمام زمینه های صنعتی ، پزشکی ، اقتصادی ، تجاری ، تحصیلات دانشگاهی ، سفرهای زمینی ( دریایی هوایی ) ورزشی ، صنعت گردشگری و صدها موارد مشابه دیگر به یک زبان ارتباطی و اهداف رسیده اند . اگر چه پیشنهادهایی برای فراگیر کردن یک زبان واحد مانند اسپرانتو مطرح شد و موفقیت هایی هم بدست آورده ولی از آنجا که زبان انگلیسی از بعد از جنگ جهانی دوم بتدریج در کشورهای مختلف جهان از جمله ایران به سرعت گسترش یافت و حدود حمایت کشورهای قدرتمند جهان ، بویژه ایالت متحده امریکا قرار گرفت هیچ زبان پیشنهادی مشخصی نتوانست بعنوان یک زبان واحد بین المللی به کار گرفته شود . در بسیاری از کشورهای جهان که زبان انگلیسی زبان مادری آنها نمی باشد این زبان را بعنوان زبان دوم در سیستم آموزش مدارس و دانشگاههای خود گنجانده اند . و از دروس اصلی آنها به شمار می رود در کنار مدارس و دانشگاهها ، مراکز آموزش یادگیری زبان زیادی در تمام کشورهای در امر آموزش و یادگیری زبان انگلیسی به صورت مؤسسات خصوصی و نیمه خصوصی و دولتی فعالیت می نمایند . با وجود چنین طیف وسیعی از نیاز به دانستن زبان انگلیسی ، محققان و مدرسان بیشماری به تحقیق پیرامون آموزش و یادگیری زبان انگلیسی بعنوان زبان دوم پرداخته اند و سالانه نوشتن هزاران کتاب ، مقاله ، پایان نامه ، کنفرانس های علمی و سمینارهای متفاوت تخصصی پیرامون آموزش و یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در پی یافتن شیوه های مناسب تدریس زبان انگلیسی هستند . نظریه پردازان در حوزه های مختلف زبان شفاعی ، روانشناسی و ‌آموزش نظریه پردازی ـ می کنند و متخصصان و اهل فن در راستای نظریه های آنها روشهای گوناگون تدریس را با توجه به نیازهای روزآمد یادگیرندگان ارائه می دهند و با تعلیم مدرسین در مراکز مختلف آموزش زبان و تهیه کتب درسی و تولید مواد آموزشی و کمک آموزشی مناسب با نظریه های مطرح روز سعی می نمایند با ارائة تکنیکهای جدید راه یادگیری زبان را هموار و هموارتر نمایند . بیان مسأله از آنجایی که آموزش زبانهای خارجی موضوعی است که از اهمیت اجتماعی قابل ملاحظه ای برخوردار است و کشورها بخشی از امکانات آموزشی خود را بدان اختصاص می دهند . در نظام آموزشی کشورها نیز مسأله آموزش زبانهای خارجی حائز اهمیت است . و در برنامه مدارس و متوسطه و دانشگاه منظور شده است لذا ضرورت تجدید نظری در برنامه های مربوط به آموزش زبانهای خارجی روز به روز بیشتر اهمیت پیدا می کند . از طرفی شاهد هستیم امروز هزاران دانش آموز و دانشجو پس از آنکه صدها ساعت را در زیر سقف کلاسهای زبان سپری می کنند باز هم در حوزه مهارتهای زبانی ( گوش دادن ، صحبت کردن ، خواندن و نوشتن و …. ) به سطح مطلوبی از توانایی دست نمی یابند .علت این ناکامیها بدرستی مشخص نیست زیرا برنامه درسی شامل عناصر مختلفی است و بایستی این عناصر در بررسی و ارزیابی یک برنامه درسی مورد توجه قرار گیرند . هر چند بررسی هر یک از عناصر در علل بدون در نظر گرفتن دیگری امکان پذیر است ولی معلوم نیست که تا چه اندازه مفید ، مثمر الثمر و راهگذر است . بنابراین در پژوهش حاضر عناصر مختلف برنامه آموزش زبان از دیدگاه اساتید و دانشجویان دانشگاه هوایی شهید سناری مورد ارزیابی قرار می گیرد . اهمیت موضوع پژوهش با توجه به ارتباط روز افزونی که جامع ما با جوامع غربی پیدا کرده ، زبان انگلیسی بعنوان وسیله ای برای ایجاد این ارتباط اهمیت فوق العاده بدست آورده است . به گفته حداد عادل « نیاز ما به زبان خارجی فقط نیاز سیاسی و فرهنگی نیست بلکه برای اداره کشور و چرخاندن چرخهای کشور هم محتاج هستیم به اینکه زبان خارجی را یاد بگیریم ، که در این میان امنیت ملی و بنیة دفاعی و اقتصادی نقش تعیین کننده ای دارند . زبان خارجی دری از دنیا به روی ما می گشاید و با استفاده از آن می توان از دستاوردهای دیگر ملل به نحو احسن استفاده نمائیم . یبان مانند پلی است که بین ملل جهان ارتباط برقرار می کند و آنها را به هم نزدیک می کند و سبب تفاهم بین المللی و ایجاد یک جهان مسالمت آمیز می گردد . زبان واسطه بین فکر و عمل است به بیان دیگر زیان گذرگاهی است که فکر آدمی را به عمل ارتباط می دهد . رشد فعالیتهای عالی ذهنی که رشد زبان هم یکی از آنهاست از جمله هدفهای عمده تعلیم و تربیت است . آموزش زبان خارجی در این بخش از پژوهش مطالبی درباره تاریخچه ، اهداف ، مهارتها ، فرآیند یاددهی ، یادگیری ، منابع و ابزار یادگیری و ارزشیابی زبان خارجی ارائه شده است . تاریخچه مختصر آموزش زبان خارجی : آموزش زبان خارجی درازمنه باستان 2500 سال قبل از میلاد تا 900 سال بعد از میلاد بصورت مکالمه ( شفاهی ) و تحلیل متون انجام می گرفت . سرویسها ، مصریها ، روسیها و مکاتب اوایل قرون وسطی از انواع روشهای مستقیم استفاده می کردند . از رنسانس تا قرن نوزدهم زبانهای لاتین ، یونانی ، عربی ، نقش اصلی را در نقاط مختلف جهات بعنوان زبانهای خارجی ایفا می کردند . از آنها بعنوان زبانهای فرهنگی ، علمی و ارتباطات استفاده می شد . و نیز این زبانها ، زبان های خداشناسی ، فلسفه ادبیات و علوم بودند . این زبانها را بطور عمده از طریق خواندن متون نوشته شده یاد گرفته می شوند . در قرن نوزدهم روش ترجمه دوباره زنده شد و با شروع قرن بیستم ، ایده ها و اصول جدید برای آموزش زبان بر اساس جهت ؟؟ نظری ، روش شفاهی ، زبانشناسی ساختاری و روش ارتباطی ایجاد شد . امروز تماس روی ترکیب نظر و عمل است . تلاش بر این است که از روشهای مختلف آموزش زبان یک روش درهم شنیده انتخاب شود . در این قرن علوم ارتباطات و روانشناسی تربیتی تأثیر عمده ای روی متدلوژی زیان خارجی داشته است . اهداف آموزش زیان خارجی ویدگاریورز در کتاب خود به اهداف آموزش زبان خارجی اشاره کرده و معتقد است که این اهداف از یک کشور تا کشور دیگر ، ا ز یک دوره تا دورة دیگر و از یک موقعیت تا موقعیت دیگر فرق می کند . این اهداف عبارتند از : 1 ـ رشد قوای عقلانی زبان آوران از طریق تحصیل زبان دیگر . 2 ـ افزایش دانش شخصی از طریق مطالعه ادبیات و فلسفه گسترده ای که وسیله زبان جدید می آموزند . 2 ـ آموزش خواندن زبان همراه با درک مطلب به منظور آگاهی به متون نوشتاری ، تحقیقی و اطلاعاتی جدید . 3 ـ تجربه دادن به زبان آموز تا بتوانند خود را در چارچوب نظری دیگری از لحاظ زبانی خویش ورزی و فرهنگی مطرح کنند . 5 ـ تفاهم افراد از مردم و محدوده های عملی و احساس همدردی به شیوه زندگی و تفجر مردمی که به زبانی صحبت می کنند که زبان آموز قصد یادگیری آنرا دارد . 6 ـ ایجاد نوعی مهارت در زبان آموزان که به آن بتوانند شفاهی با اصل زبان ارتباط برقرار کنند . و مهارتهای نسبی نوشتن در موقعیتهای شخصی یا شغلی پاسخگویان زبان دیگر و یا با سایر ملتهایی که این زبان را یاد گرفته اند ، بیاموزند . مهارتهای آموزش زبان مهارتهای آموزش زبان چهار حوزه اصلی را در بر می گیرد که عبارتند از صحبت کردن ، گوش دادن خواندن و نوشتن . از میان این چهار مهارت صحبت کردن و گوش دادن در مرحله نخست و خواندن و نوشتن در مراحل بعدی قرار می گیرند . در بعضی روشهای آموزش زبان به صورتهای گفتاری زبان بیشتر اهمیت می دهند ، به این دلیل که صورتی فعالتر است . و در زبان آموز انگیزه قوی را بوجود می آورد . در بعضی روشهای دیگر به صورتهای نوشتاری زبان اکتفا می کنند ، زیرا زبان آموزان آنها تماس چندانی با صورت گفتاری زبان نخواهند داشت . اما بیشتر روشها هم صورت نوشتاری و هم صورت گفتاری زبان و آموزش می دهند . برای اینکه هر دو بطور مساوی ضروری اند و یادگیری یکی ، یادگیری دیگری را تقویت می کند . یادگیری وجوه گفتاری و نوشتاری بیان مستلزم فراگیری قابلیتهای چند می شود که بعضی از آنها در هر دو وجه مشترک و برخی متفاوتند . علاوه بر چهار مهارت اصلی ، چهار مهارت جزئی یا درجه دوم هم کم و بیش در جریان یادگیری زبان قرار می گیرند که از این قرارند : تقلید ، رونویسی ، خواندن شفاهی و املاء . فرآیند یاددهی ـ یادگیری زبان خارجی فرآیند یادگیری زبان خارجی بطور کلی عبارت است از کلیه تلاشها ، کنشها و واکنشهای آگاهانه یا ناخودآگاه زبان آور همراه با انواع حالات روانی و رفتاهای زبانی و غیر زبان او و نگرشهای مثبت و منفی اوست به زبان خارجی و بالاخره انگیزه های او برای اکتساب زبان خارجی فرآیند یاددهی یا آموزش زبان خارجی آن دسته از رفتارها و فعالیتهای آموزش است که معلم زبان در شرایط خاصی و در محیطی رسمی ( مانند کلاس ، آزمایشگاه ، سمینار ) با استفاده از وسایل کمک آموزش و بر طبق یک برنامه درون انجام می دهد و طی آن سعی دارد مواردی از زبان خارجی را که یکی از صورتهای چاپی ، نوار ، فیلم یا مکالمه است به زبان آموز یاد دهد . در فرآیند یاددهی یادگیری معلم و زبان آموز می تواند به دو روش فعال و غیر فعال عمل نمایند . روش فعال وقتی است که معلم شرایط را مساعد می کند و یادگیرنده با مشارکت خود یاد می گیرد . در واقع در این روش معلم تسهیل کننده یادگیری است . در روش غیر فعالتر معلم مخزن و منبع اطلاعات است که آنها را بطرق مختلف زبان آموز منتقل می کند . در واقع در این روش معلم منتقل کننده معلومات و دانش است .

مشخصات فروشنده

نام و نام خانوادگی : علیرضا دهقان

شماره تماس : 09120592515 - 02634305707

ایمیل :iranshahrsaz@yahoo.com

سایت :urbanshop.ir

مشخصات فایل

فرمت : doc

تعداد صفحات : 70

قیمت : برای مشاهده قیمت کلیک کنید

حجم فایل : 51 کیلوبایت

برای خرید و دانلود فایل و گزارش خرابی از لینک های روبرو اقدام کنید...

پرداخت و دانلودگزارش خرابی و شکایت از فایل

پول و ارز و بانکداری

پول و ارز و بانکداری
پول و ارز و بانکداری - پول و ارز و بانکداری



جزوه پول و ارز و بانکداری از مجموعه مدیریت مالی.

مشخصات فروشنده

نام و نام خانوادگی : مهدی حیدری

شماره تماس : 09033719795 - 07734251434

ایمیل :info@sellu.ir

سایت :sellu.ir

مشخصات فایل

فرمت : doc

تعداد صفحات : 22

قیمت : برای مشاهده قیمت کلیک کنید

حجم فایل : 88 کیلوبایت

برای خرید و دانلود فایل و گزارش خرابی از لینک های روبرو اقدام کنید...

پرداخت و دانلودگزارش خرابی و شکایت از فایل

آثار تغییر در نرخ ارز

آثار تغییر در نرخ ارز
آثار تغییر در نرخ ارز - شرکتهای چند ملیتی فعالیتهای تجاری خود را بر حسب واحد پول رایج هر کشور انجام می‌دهند و معاملات، فعالیتها و رویدادهای مالی را با همان واحد پول رایج در کشور متبوع اندازه‌گیری و در دفاتر ثبت مینمایند



دانلود پایان نامه رشته حسابداری
آثار تغییر در نرخ ارز

اهداف کلی
هدف آشنایی با نحوه انعکاس معاملات ارزی، عملیات خارجی در صورت‌های مالی یک واحد تجاری و نیز نحوه تسعیر یا برگردان یک مجموعه کامل صورت‌های مالی بر حسب ارز به واحد پول گزارشگری است و به علاوه در این راهنمای بکارگیری موضوعات زیر مورد بحث و بررسی قرار می‌گیرد:

1 ) از چه نرخی برای تسعیر معاملات ارزی و عملیات خارجی استفاده شود.
2 ) نحوه انعکاس آثار تغییر نرخ ارز در معاملات ارزی و عملیات خارجی در صورتهای مالی،
3 ) بررسی آثار تغییرات نرخ ارز بر جریانهای وجوه نقد واحد تجاری ارزی،
4 ) بررسی آثار تغییرات نرخ ارز بر افزایش یا کاهش حقوق صاحبان سهام (ارزش ویژه)،
5 ) نحوه تشخیص واحد پول عملیاتی و واحد پول گزارشگر،
6 ) چگونگی برگردان صورت‌های مالی از واحد پول عملیاتی به واحد پول گزارشگر،
7 ) نحوه تسعیر داراییها و بدهیها و حقوق صاحبان سرمایه، هزینه‌ها و درآمدهای واحد تجاری که واحد پول عملیاتی آن، واحد پول یک اقتصاد با تورم حاد باشد (بدون تورم حاد)،
8 ) نحوه برگردان صورت‌های مالی شرکت اصلی و فرعی در زمان تحصیل و بعد از تحصیل، شعب خارجی، سرمایه‌گذاریهای مشترک (مشارکت خاص) و شرکتهای وابسته با استفاده از روش ارزش ویژه (خالص و ناخالص).



کلمات کلیدی:
ارز
اقلام پولی
نرخ تسعیر
پول عملیاتی
ارزش منصفانه
تغییر در نرخ ارز



مقدمه
شرکتهای چند ملیتی فعالیتهای تجاری خود را بر حسب واحد پول رایج هر کشور انجام می‌دهند و معاملات، فعالیتها و رویدادهای مالی را با همان واحد پول رایج در کشور متبوع اندازه‌گیری و در دفاتر ثبت مینمایند. در این راستا، گزارشگری مالی باید عملیات واحدهای خارجی را طبق استانداردهای حسابداری به واحد پول گزارشگری تبدیل و ارائه مجدد نماید. موضوعات ارزی مورد بحث در این استاندارد عبارتند از:
1 ) حسابداری معاملات و مانده حسابهای ارزی شامل:
الف) خرید یا فروش کالاها و خدماتی باشد که بهای آن بر حسب ارز تعیین می‌شود.
ب ) دریافتها و پرداخت‌های تسهیلات ارزی.
ج ) معاملات مربوط به تحصیل یا واگذاری داراییها.
د ) معاملات تعهدآور ناشی از قراردادهای ارزی اجرا نشده که یک طرف آن واحد تجاری باشد.

طبق استاندارد مفاهیم نظری گزارشگری باید صورتهای مالی که متفاوت از واحد پول گزارشگری است به واحد پول گزارشگری تسعیر شود. منظور از معاملات ارزی، معامله‌ای است که به ارز انجام می‌شود یا مستلزم تسویه به ارز است.
2 ) عملیات خارجی: در مواردی فعالیتهای خارجی واحد تجاری ممکن است از طریق شعب یا مشارکت خاص (سرمایه‌گذاری مشترک) و یا شرکتهای فرعی و یا وابسته صورت پذیرد. انعکاس وضعیت مالی، عملکرد مالی و اطلاعات مربوط به جریان‌های وجوه نقد از طریق تلفیق و یا روش ارزش ویژه خالص و یا ناخالص می‌بایست در صورت‌های مالی واحد تجاری منظور شود.
3 ) برگردان صورت‌های مالی به واحد پول گزارشگر: در صورتی که واحد پول گزارشگری واحد تجاری متفاوت از واحد پولی عملیاتی آن باشد، طبق استاندارد باید ----- نتایج عملکرد و وضعیت مالی آن واحد به واحد پولی گزارشگری تسعیر ‌شود. ارائه مجدد صورت‌های مالی ارزی به واحد پول گزارشگر به دو منظور صورت می‌گیرد:
الف) سهولت استفاده‌کنندگانی که به آن واحد پول عادت دارند،
ب ) سایر مقاصد دیگر.
هدف از تدوین راهنمای بکارگیری تسعیر معاملات ارزی و عملیات خارجی به استثنای حسابداری عملیات مصون سازی اقلام ارزی به نحوی است که نتایج آن عمدتاً با آثار تغییرات نرخ ارز بر جریان‌های وجوه نقد واحد تجاری و ارزش ویژه آن هماهنگی داشته و این اطمینان را ایجاد نماید که صورت‌های مالی تصویری مطلوب از نتایج عملکرد و وضعیت مالی را ارائه ‌دهند.



فهرست مطالب
مقدمه 1
تعاریف 2
حسابداری آثار تغییر در نرخ ارز 4
معاملات ارزی 5
گزارشگری پس از شناخت اولیه در پایان هر دوره گزارشگری (بند 23 استاندارد): 6
اقلام پولی و غیر پولی 7
مبادلات عملیات خارجی 10
شرایط احتساب مخارج تأمین مالی به حساب دارایی 14
تسعیر داراییها و بدهیهای ارزی شرکتهای دولتی 18
مثال تشریحی معاملات ارزی در شرکتهای دولتی 19
خالص سرمایه‌گذاری در عملیات خارجی 22
تسعیر صورت‌های مالی شرکت فرعی 24
نحوه محاسبه تسعیر سود انباشته و سود سهام 28
تسعیر عملیات خارجی جهت تهیه صورت‌های مالی تلفیقی (روش حسابداری سرمایه‌گذاری ارزش ویژه) 28
تسعیر عملیات خارجی با استفاده از تلفیق نسبی (ارزش ویژه ناخالص) 34
حذف معاملات درون گروهی 35
تسعیر سرقفلی ناشی از تحصیل در عملیات خارجی 36
واگذاری تمام یا بخشی از سرمایه‌گذاری عملیات خارجی 36
واگذاری تمام یا بخشی از عملیات خارجی: 53
افشا 53
سؤالات چند گزینه‌ای 57
محاسبه سود ناشی از تسعیر ارز 86
واژه‌نامه 89












قیمت فقط49,000 تومانپرداخت و دانلود

مشخصات فروشنده

نام و نام خانوادگی : محمد همتی

شماره تماس : 09106392022

ایمیل :hemmati.eng@gmail.com

سایت :fileina.com

مشخصات فایل

فرمت : doc

تعداد صفحات : 101

قیمت : 49,000 تومان

حجم فایل : 2936 کیلوبایت

برای خرید و دانلود فایل و گزارش خرابی از لینک های روبرو اقدام کنید...

پرداخت و دانلودگزارش خرابی و شکایت از فایل

بررسی پول،ارز و بانکداری در نظام اقتصادی

بررسی پول،ارز و بانکداری در نظام اقتصادی
بررسی پول،ارز و بانکداری در نظام اقتصادی - با توجه به مشکلات مبادلات پایاپای ،معیاری جهت سنجیدن ارزش کالاها و خدمات تعیین کردند چنین معیار ارزشی در جوامع مختلف بر حسب درجه رشد و توسعه فرهنگی و اقتصادی و همچنین بنا بر موقعیت منطقه جغرافیایی جامعه و شرایط آب و هوایی آن ، متفاوت بود



دانلود پایان نامه رشته اقتصاد
بررسی پول،ارز و بانکداری در نظام اقتصادی

*قابلیت استفاده برای رشته های حسابداری و مدیریت


مقدمه
با توجه به مشکلات مبادلات پایاپای ،معیاری جهت سنجیدن ارزش کالاها و خدمات تعیین کردند. چنین معیار ارزشی در جوامع مختلف بر حسب درجه رشد و توسعه فرهنگی و اقتصادی و همچنین بنا بر موقعیت منطقه جغرافیایی جامعه و شرایط آب و هوایی آن ، متفاوت بود.
چهار پایان به خصوص گاو از مهمترین و مورد قبول ترین معیارهای ارزش بوده است (در اوستا بارها به این مطلب اشاره شده است) . "به نظر می رسد پیدایش پول به عنوان معیار ارزش مقدم بر پیرایش پول به عنوان وسیله مبادله بوده است " در حبشه نمک ، در بعضی سواحل هند یک نوع صدف و در نیوزلند ماهی خشک شده ، در ویرجینیای آمریکا توتون و در بعضی از کشورهای دیگر پوست و لباس های چرمی به عنوان وسیله مشترک داد و ستد مورد استفاده قرار می گرفته است .
پول کالایی تنها معیاری برای ارزش گذاری کالا بوده است . به طور کلی اگر چه پول کالایی بسیاری از مشکلات مبادلات پایاپای را حل کرد ولی مشکلاتی نظیر عدم تقسیم پذیری برخی کالاها ، مشکل حمل ونقل و مشکل هزینه نگهداری کالا همچنان به قوت خود باقی ماند.
پول کالایی ، پولی است که ارزش آن به عنوان کالا برابر ارزش آن به عنوان پول است .
مهمترین خصوصیت آن یکسان و متحدالشکل بودن آن است .



کلمات کلیدی:
ارز
پول
بانکداری
نظام اقتصادی



پول فلزی
همچنان که جوامع بشری هر روز به تمدن نزدیکتر می شدند ، انسانها به فکر تهیه پول با دوام افتادند . در این راستا از آلیاژهایی از فلزات نظیر سرب ، مس و آهن استفاده کردند که به لحاظ حجیم بودن ، تقلب در آلیاژ و وزن بسیار زیاد آنها و همچنین به لحاظ شکل ظاهری ، مطلوب نبودند . به تدریج ، طلا و نقره به عنوان وسیله مبادله و همچنین معیار ارزش جایگزین فلزات دیگر شدند .

اینکه جایگزینی طلا و نقره به جای سایر فلزات در چه زمانی رخ داده است مشخص نیست اما برخی مورخان پیدایش سکه های طلا و نقره را به دو هزار سال قبل از میلاد مسیح نسبت می دهند. هردودت مورخ یونانی معتقد است شاهنشاهان لیدیه در 8 قرن قبل از میلاد مسیح اولین مردمی بودند که طلا و نقره را به صورت سکه در آوردند و از آن در داد و ستد استفاده کردند. با حمله هخامنشیان به لیدیه در زمان کوروش ، این صنعت به ایران وارد شد . ضرب سکه های طلا و نقره به عنوان پول در ابتدا بدون برخورداری از معیار مشخصی انجام شد ولی با گذشت زمان و تقلب هایی که در این زمینه انجام شد ، فعالیتهایی جهت توزین سکه ها و ارزیابی عیار و درجه خلوص آنها صورت گرفت و ضرب سکه از این مرحله به بعد فقط توسط دولتها صورت گرفت.



• فهرست
o مقدمه
o فصل اول : دوره های اقتصادی از نظر اهمیت پول
o فصل دوم : وظیفه پول
o فصل سو م :تقاضای پول
o فصل چهارم :عرضه پول
o فصل پنجم : پیدایش و تحولات بانکداری
o فصل ششم : مکانیزم فعالیت بانکهای تجاری در بانکداری ربوی و بانکداری اسلامی
o فصل هفتم : ارز
o فصل هشتم : سیاست های مالی و پولی
قیمت فقط59,000 تومانپرداخت و دانلود

مشخصات فروشنده

نام و نام خانوادگی : محمد همتی

شماره تماس : 09106392022

ایمیل :hemmati.eng@gmail.com

سایت :fileina.com

مشخصات فایل

فرمت : doc

تعداد صفحات : 117

قیمت : 59,000 تومان

حجم فایل : 219 کیلوبایت

برای خرید و دانلود فایل و گزارش خرابی از لینک های روبرو اقدام کنید...

پرداخت و دانلودگزارش خرابی و شکایت از فایل